• Mots québécois qu'on entend souvent...

     Une blonde : une petite amie

    Icitte : ici

    Litte : lit

    Pouritte : pourri

    Laite : laid

    Capoter : paniquer / jubiler, être très content

    Avoir la chienne : avoir peur

    Une place : un endroit

    Un char : une voiture (une caisse)

    Une auto : une voiture

    Pèze sur le brake : appui sur la pédale de frein 

    Mots québécois qu'on entend souvent...

    Brue : Belle-fille

    Chauffer : conduire

    Un chum : un petit ami

    Débarbouillette : gant de toilette

    Le dépanneur : l'épicerie de quartier

    Le gaz : l'essence 

    J'va ou j'y va : je vais

    Maragouin : moustique

    Une bibitte : une petite bête (insecte)

    Une toast : un pain grillé

    Mots québécois qu'on entend souvent...

    La valise : le coffre 

    Une toune : une chanson

    Une face : un visage

    C'est beau / c'est correct / c'est good : Ok  / c'est bon

    Toé / moé : toi / moi

    Tiguidou : OK / c'est d'accord

    Pantoute (ou "pas-en-toute") : Pas du tout

    J'en ai en masse : j'en ai beaucoup

    Ecoeurant : super bon (quand c'est utiliser positivement)

    Prendre une marche : aller marcher, aller se balader

    Mots québécois qu'on entend souvent...

    C'est platte : c'est nul

    Je suis tanné : je suis fatigué

    T'es tanante : tu es fatiguante, chiante

         Je feel pas : Je suis pas bien, je suis triste

    Pogner : prendre

    Frette :  froid

    Abreuvoir : fontaine pour boire

    Un wipper : essuie-glace

         La balloune : le ballon

    Une agace : une aguicheuse

    Les foufounes : les fesses

    Mots québécois qu'on entend souvent...   Liqueur : boisseau gazeuse

    Des patates pilées : purée de pommes de terre

    Faire une brassée : Faire une lessive

    Un bec : un bisou

    Pâte à dent : dentifrice

    De la gomme : du chewing-gum

    Une efface : une gomme

         Une tuque : un bonnet

    Une chicane : un conflit (se chicaner : s'engueuler)

    Un flo : un enfant

    Mots québécois qu'on entend souvent...

    Ca me gosse, tu me gosses : ça m'agasse, tu m'agasses

    Barrer la porte : Fermer la porte à clef

         Chiâler : râler, se plaindre

    Brosser / Prendre une brosse : se saoûler

    Brailler : pleurer pour rien

    Embarquer et débarquer d'une voiture : entrer et sortir d'une voiture

    Faire la baboune : bouder

    Magasiner : faire les magasins

    Flatter un chat : caresser un chat

    Faire partir le char : démarrer la voiture

    Mots québécois qu'on entend souvent...

    Sacrer son camp : partir, quitter

    Canceller : annuler

    Deleter : supprimer

    Brûlé : fatigué

    Un élévateur : un ascenseur

         La sloche : la gadoue

    Il mouille : il pleut

    C'est pas si pire : c'est pas si dur

    La bouffe : la nourriture

    Ecouter un film : regarder un film

    Mots québécois qu'on entend souvent...

    Etre en tabarnaque : être vraiement en colère

     Etre en maudit : être très faché

    C'est l'fun : c'est drôle, c'est amusant

    Une couverte : une couverture

    Des bas : des chaussettes

    Une verge : unité de longueur québécoise, qui fait un peu moins d'1 mètre

    Une gagne : une bande (d'ami par exemple)

    Je m'ennui : tu me manques, ça me manque

    Pas personne : personne

    Avoir du fun : s'amuser

    Il m'a choker : il m'a laissé tomber (pour un projet)

    Mots québécois qu'on entend souvent...

    Laisser : quitter (quelqu'un)

    Fak : ça fait que...

    Entk (ou Tk) : en tout cas

    L'avant-midi : le matin

    Ma chère : mon amie

    Un épai : un con

    Un ostie d'épai : un gros con

     C'est nice : c'est bien, c'est cool

    Full : beaucoup

    C'est fin : c'est gentil

    Mots québécois qu'on entend souvent...

    Elle est ben fine : elle est bien gentille

    Anyway : de toute façon

    Pour vrai : pour de vrai

    Courriel : mail

    C'est malade : c'est génial

    C'est sacoche : c'est génial

    Niaiser : se moquer

    Tu m'niaises-tu ?  Tu te fous de ma gueule ? / Tu te moques de moi ?

    Tu ris de moi ? tu te moque de moi ?


    Obligé de parler des sacres  (gros mots)

    qui sont bien présent tout au long de la journée chez de nombreux Québécois...

    Tabarnak (tabarnouche, pour être poli)

     Câlisse

    Estie

    Sacrament

    Criss (crime, pour être poli)

    Mais aussi, mix de plusieurs sacres : 

    Criss de câlisse

    Ostie de câlisse

    Ostie d'criss de câlisse

    Tabarnak d'estie d'câliss

    Ostie d'tabarnak d'criss de câlisse

    etc...

    (ça se décline un peu à l'infini en fait   )



  • Commentaires

    1
    sylvie34
    Jeudi 17 Mai 2012 à 07:02

    merci infiniment pour ces traductions, je pense que nous en aurons bientot besoin, d'ailleurs nous commençons à les apprendre par coeur  !!!

    • Nom / Pseudo :

      E-mail (facultatif) :

      Site Web (facultatif) :

      Commentaire :


    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :